Before entering the border area between Indonesia and Papua New Guinea, before going through the border gate. at the gate there is text that reads "Izakod bekai izakod kai" which means "Goodbye and see you again another day" ,in the native language of the tribe that lived in Merauke.
The border area is very far from the settlement, so it needed more attention from the state to further tighten controls and security, are intended to prevent things happen that are not desirable in the border area.
in this expression Aiptu Ma'Ruf delivered directly quickness special attention to the border, so as not to encounter difficulties and obstacles during the charge, which at the time we met directly. Aiptu Ma 'Ruf is a police officer on duty at the border, as well as taking care of the garden area which is on the border of Merauke.
This blog is some story about my journey during i was traveling at some place in my country Indonesia. There are a lot of very impressive of the beauty of this country. Unfortunately not exposed to out there. So, many chooose to ignore it aand do not want to know about potential of the beauty of this country. In this article, i want to share some of my journey in a place that i could capture, maybe useful for reader and safe visit to this blog.
Jumat, 18 Oktober 2013
Minggu, 13 Oktober 2013
Border monument is in Merauke
This image is one of the existing garden ornament on the front, this artificial form of the house is one example of the traditional inhabitants of Papua. This house is home honai imitation.
Monument treaty between Indonesia and Australia survey team
On the monument upon written "Bahasa Indonesia Penjaga Persatuan dan Kesatuan NKRI" in English means "Indonesian guard the unity of the Republic of Indonesia".
Langganan:
Postingan
(
Atom
)